surah Araf aya 120 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ﴾
[ الأعراف: 120]
7:120 And the magicians fell down in prostration [to Allah].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the magicians saw the greatness of the power of Allah, and his clear signs, they could only fall down, prostrating to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the sorcerers fell down prostrate.
phonetic Transliteration
Waolqiya alssaharatu sajideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But the sorcerers fell down prostrate in adoration.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the sorcerers fell down prostrate.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:120 And the magicians fell down in prostration [to Allah]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Overwhelmed with wonder, the sorcerers bowed to the ground in comely order, praise and admiration
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:120) and the magicians flung themselves prostrate,
And the magicians fell down in prostration [to Allah]. meaning
And the magicians fell down in prostration [to Allah]. meaning in Urdu
اور جادوگروں کا حال یہ ہوا کہ گویا کسی چیز نے اندر سے انہیں سجدے میں گرا دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- And whoever does an atom's weight of evil will see it.
- And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is
- So they set out, while lowering their voices,
- O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do
- And those [ships] sailing with ease
- And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize
- So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
- And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged
- Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers