surah Shuara aya 172 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 172]
26:172 Then We destroyed the others.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, after Lot and his family left the city of Sodom, I severely destroyed his people who remained behind.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then afterward We destroyed the others.
phonetic Transliteration
Thumma dammarna alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But the rest We destroyed utterly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then afterward We destroyed the others.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:172 Then We destroyed the others. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We reduced the rest to a useless form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:172) Then We destroyed all the rest of them,
Then We destroyed the others. meaning
Then We destroyed the others. meaning in Urdu
پھر باقی ماندہ لوگوں کو ہم نے تباہ کر دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every
- Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they
- Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the
- He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor
- And weigh with an even balance.
- And do not approach the orphan's property except in a way that is best until
- Woe, that Day, to the deniers,
- And spread [everything] before him, easing [his life].
- So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and
- [And asking them], "What put you into Saqar?"
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



