surah Al Imran aya 125 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ﴾
[ آل عمران: 125]
3:125 Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, that is enough, and there is good news for you of more aid from Allah if you are courageous in fighting and are Mindful: if the reinforcements of your enemies come rushing at you, then your Lord will help you with five thousand angels, with clear marks on them and their horses.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Yes, if you hold on to patience and piety, and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction)."
phonetic Transliteration
Bala in tasbiroo watattaqoo wayatookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almalaikati musawwimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Yea, - if ye remain firm, and act aright, even if the enemy should rush here on you in hot haste, your Lord would help you with five thousand angels Making a terrific onslaught.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"But, if you hold on to patience and have Taqwa, and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:125 Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy translate in arabic
بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين
سورة: آل عمران - آية: ( 125 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 66 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed if you exercise patience and entertain the profound reverence dutiful to Allah you shall be able to do battle against your enemy. Should you be taken by surprise and be suddenly attacked you shall receive Allah’s aid; He shall uphold you with an array of five thousand angels emblematic of onslaught
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:125) If you are steadfast and mindful of God, even though the enemy should suddenly fall upon you, your Lord will help you even with five thousand marked angels.
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy meaning
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy meaning in Urdu
بے شک، اگر تم صبر کرو اور خدا سے ڈرتے ہوئے کام کرو تو جس آن دشمن تمہارے اوپر چڑھ کر آئیں گے اُسی آن تمہارا رب (تین ہزار نہیں) پانچ ہزار صاحب نشان فرشتوں سے تمہاری مدد کرے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy,
- They have certainly disbelieved who say that Allah is Christ, the son of Mary. Say,
- And they did not appraise Allah with true appraisal when they said, "Allah did not
- And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
- Those [believers] who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them. For
- The day they see the angels - no good tidings will there be that day
- Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their
- And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and
- [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
- And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



