surah Maryam aya 21 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 21 in arabic text(Mary).
  
   

﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 21]

English - Sahih International

19:21 He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Gabriel said to her: “The matter is as you said, namely that no husband or anyone else has touched you nor are you an adulteress.
However, your Lord said: ‘To create a child without a father is easy for Me.
And it is so that the child granted to you is a sign for people of the power of Allah, and a mercy from Me to them, due to the good they will achieve through him.
And the creation of this child of yours is a fixed decree from Allah and written in the Preserved Tablet’.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He said: "So (it will be), your Lord said: 'That is easy for Me (Allah): And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed, (by Allah). ”


phonetic Transliteration


Qala kathaliki qala rabbuki huwa AAalayya hayyinun walinajAAalahu ayatan lilnnasi warahmatan minna wakana amran maqdiyyan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He said: "So (it will be): Thy Lord saith, 'that is easy for Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us': It is a matter (so) decreed."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He said: "Thus says your Lord: `That is easy for Me (Allah). And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed (by Allah)."'

Page 306 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

19:21 He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy translate in arabic

قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا وكان أمرا مقضيا

سورة: مريم - آية: ( 21 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 306 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

So be it, Thus said Allah, your Creator, this is an easy act actuated upon My Will and We will make him a symbol of Our Omnipotence denoting to the people Our Uniqueness and infinite power to say to any entity Be, and it is. He is a mercy from Us to guide the people into all truth, and for the matter of that it has already been decreed


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:21) The angel replied, "So shall it be. Your Lord says, `This is an easy thing for Me to do, and We will do so in order to make that boy a Sign for the people *15 and a blessing from Us, and this must happen."

He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy meaning

*15) The word "So shall it be" are very significant as has been stated in E.N. 6. The plain meaning is this: "A pure son shall be born to you just as your Lord has decreed, even though no man has touched you. " The same was the response to prophet Zachariah as stated in v. 9 above. And it is a sheer perversion to interpret it as: "So shall it be that a man will touch you and a son will be born to you." For, if it were to mean: "You will bear a son like all other women of the world," the subsequent two sentences: "Your Lord says, 'This is an easy thing for Me to do, and We will make that boy a Sign for the people'," would have become meaningless: Had this birth been an ordinary birth like the birth of every other child, there would have been no occasion to boast: "It is an easy thing, and that it will be made a Sign (miracle). This will be so because the child will speak in the cradle. "
 

He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy meaning in Urdu

فرشتے نے کہا "ایسا ہی ہوگا، تیرا رب فرماتا ہے کہ ایسا کرنا میرے لیے بہت آسان ہے اور ہم یہ اس لیے کریں گے کہ اُس لڑکے کو لوگوں کے لیے ایک نشانی بنائیں اور اپنی طرف سے ایک رحمت اور یہ کام ہو کر رہنا ہے"

listen to Verse 21 from Maryam 19:21



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
    surah Maryam Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Maryam Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Maryam Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Maryam Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Maryam Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Maryam Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Maryam Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Maryam Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Maryam Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Maryam Al Hosary
    Al Hosary
    surah Maryam Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Maryam Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Please remember us in your sincere prayers