surah Assaaffat aya 126 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 126 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 126]

English - Sahih International

37:126 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“Allah is your lord who created you and created your forefathers before you; He is the most deserving of worship, not anything else like the idols which cannot benefit nor harm.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?"


phonetic Transliteration


Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Allah, your Lord and the Lord of your forefathers"

Page 450 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:126 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" translate in arabic

الله ربكم ورب آبائكم الأولين

سورة: الصافات - آية: ( 126 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Who is Allah, your Creator and the Creator of your forefathers


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:126) Allah is your Lord and the Lord of your ancestors of yore.'

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" meaning

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" meaning in Urdu

اُس اللہ کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے پچھلے آبا و اجداد کا رب ہے؟"

listen to Verse 126 from Assaaffat 37:126



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب