surah Assaaffat aya 126 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 126]
37:126 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
Tafsir Ibn Katheer in English“Allah is your lord who created you and created your forefathers before you; He is the most deserving of worship, not anything else like the idols which cannot benefit nor harm.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Allah, your Lord and the Lord of your forefathers?"
phonetic Transliteration
Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah, your Lord and the Lord of your forefathers"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:126 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who is Allah, your Creator and the Creator of your forefathers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:126) Allah is your Lord and the Lord of your ancestors of yore.'
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" meaning
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" meaning in Urdu
اُس اللہ کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے پچھلے آبا و اجداد کا رب ہے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the
- And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance
- Over them will be fire closed in.
- But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
- And know that your properties and your children are but a trial and that Allah
- [But having] no cool shade and availing not against the flame."
- But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
- Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



