surah Yasin aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ يس: 4]
36:4 On a straight path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis straight approach and upright law is revealed from your Lord, the Mighty, whom no one can challenge, and the Merciful to His servants who have faith.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
AAala siratin mustaqeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
On a Straight Way.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
On the straight path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:4 On a straight path. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you are pursuing the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:4) on a Straight Way,
On a straight path. meaning
On a straight path. meaning in Urdu
سیدھے راستے پر ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath
- Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have
- Nor does he speak from [his own] inclination.
- As reward for what they used to do.
- And they do not come to you with an argument except that We bring you
- And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills,
- So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you
- We did not create the heavens and earth and what is between them except in
- And what can make you know what is the Inevitable Reality?
- And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers