surah Al Isra aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 84]
17:84 Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger: Every man acts on the path which resembles his condition in either guidance or misguidance.
But your Lord knows best who is most guided towards the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW to mankind): "Each one does according to Shakilatihi (i.e. his way or his religion or his intentions, etc.), and your Lord knows best of him whose path (religion, etc.) is right."
phonetic Transliteration
Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Each one does according to Shakilatihi, and your Lord knows best of him whose path is right."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:84 Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most translate in arabic
قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا
سورة: الإسراء - آية: ( 84 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 290 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Every one acts according to his inherent and innate disposition or character, and Allah, your Creator, knows quite well who exercises his will to the best to accept Allahs Authority, espouse His cause and keep in His path
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:84) O Prophet, say to them, "Everyone is following his own way but your Lord alone knows best who is on the right way."
Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most meaning
Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most meaning in Urdu
اے نبیؐ، ان لوگوں سے کہہ دو کہ "ہر ایک اپنے طریقے پر عمل کر رہا ہے، اب یہ تمہارا رب ہی بہتر جانتا ہے کہ سیدھی راہ پر کون ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
- Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
- By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their
- The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the
- And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will
- Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow
- You only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship
- So will they not repent to Allah and seek His forgiveness? And Allah is Forgiving
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



