surah Anam aya 139 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأنعام: 139]
6:139 And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said: The foetus in the wombs of these reserved animals, if born alive, is permitted for our males and forbidden to our women.
If it is stillborn, then the males and females will share in it.
Allah will justly repay them for this statement.
He is Wise in His sacred laws and in handling the affairs of His creation, and He knows full well about them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "What is in the bellies of such and such cattle (milk or foetus) is for our males alone, and forbidden to our females (girls and women), but if it is born dead, then all have shares therein." He will punish them for their attribution (of such false orders to Allah). Verily, He is All-Wise, All-Knower. (Tafsir At-Tabari, Vol. 8, Page 49).
phonetic Transliteration
Waqaloo ma fee butooni hathihi alanAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wain yakun maytatan fahum feehi shurakao sayajzeehim wasfahum innahu hakeemun AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say: "What is in the wombs of such and such cattle is specially reserved (for food) for our men, and forbidden to our women; but if it is still-born, then all have share therein. For their (false) attribution (of superstitions to Allah), He will soon punish them: for He is full of wisdom and knowledge.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they say: "What is in the bellies of such and such cattle is for our males alone, and forbidden to our females, but if it is born dead, then all have shares therein." He will punish them for their attribution (of such false orders to Allah). Verily, He is All-Wise, All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:139 And they say, "What is in the bellies of these animals is translate in arabic
وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم فيه شركاء سيجزيهم وصفهم إنه حكيم عليم
سورة: الأنعام - آية: ( 139 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 146 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again they exercise their corrupted minds in creating another taboo. They say: What these cattle carry in their wombs are reserved exclusively for our males and forbidden to our females, unless the offspring be a still-born then both sexes go shares. Allah shall requite them for this discrimination they falsely picture as a divine ordinance. He is Hakimun and Alimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:139) And they say: 'What is within the bellies of such-and-such cattle is exclusively for our males and is forbidden to our females; but if it be born dead, they all may share in it.' *114 He will soon requite them for all that they (falsely) attribute to Allah. He is All-Wise, All-Knowing.
And they say, "What is in the bellies of these animals is meaning
*114). One of the provisions of this self-contrived religious code of the Arabs was that the flesh of the young, born of the animals consecrated as offerings to the deities, might be eaten by males but not by females. Persons of both sexes were allowed to eat its flesh if it had died either a natural death or was dead at birth.
And they say, "What is in the bellies of these animals is meaning in Urdu
اور کہتے ہیں کہ جو کچھ ان جانوروں کے پیٹ میں ہے یہ ہمارے مردوں کے لیے مخصوص ہے اور ہماری عورتوں پر حرام، لیکن اگر وہ مُردہ ہو تو دونوں اس کے کھانے میں شریک ہو سکتے ہیں یہ باتیں جو انہوں نے گھڑ لی ہیں ان کا بدلہ اللہ انہیں دے کر رہے گا یقیناً وہ حکیم ہے اور سب باتوں کی اسے خبر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then you will surely see it with the eye of certainty.
- In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
- So whoever does an atom's weight of good will see it,
- Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man
- O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but
- Then We drowned thereafter the remaining ones.
- So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers