surah Zumar aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي﴾
[ الزمر: 14]
39:14 Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger: I worship Allah alone dedicating my worship to Him.
I do not worship others with Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW) "Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only and not to show-off, and not to set up rivals with Him in worship."
phonetic Transliteration
Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:14 Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, I say to you; It is only Allah that I worship and to Him do I lift my inward sight and to Him alone do I dedicate all religious rites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:14) Say: 'Allah alone shall I serve, consecrating my devotion to Him.
Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion, meaning
Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion, meaning in Urdu
کہہ دو کہ میں تو اپنے دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُسی کی بندگی کروں گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
- The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not
- They will not hear therein ill speech or commission of sin -
- Which neither nourishes nor avails against hunger.
- And no one misguided us except the criminals.
- But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
- They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
- And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he
- As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended
- Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers