surah Tur aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
52:14 "This is the Fire which you used to deny.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd it will be said to them in rebuke, “This is the fire you used to deny when your messengers used to warn you of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is the Fire which you used to belie.
phonetic Transliteration
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is the Fire which you used to deny.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:14 "This is the Fire which you used to deny. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they will be told This is the permanent abode where you are set ablaze and tortured by burning; this is the Hell you had always denied
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:14) 'This is the Hell which you used to give the lie to.'
"This is the Fire which you used to deny. meaning
"This is the Fire which you used to deny. meaning in Urdu
اُس وقت اُن سے کہا جائے گا کہ "یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion,
- And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
- And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our
- And it is not the word of a poet; little do you believe.
- Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful
- It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance.
- [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
- [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you
- As a warning to humanity -
Quran surahs in English :
52:14 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



