surah Tur aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
52:14 "This is the Fire which you used to deny.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd it will be said to them in rebuke, “This is the fire you used to deny when your messengers used to warn you of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is the Fire which you used to belie.
phonetic Transliteration
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is the Fire which you used to deny.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:14 "This is the Fire which you used to deny. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they will be told This is the permanent abode where you are set ablaze and tortured by burning; this is the Hell you had always denied
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:14) 'This is the Hell which you used to give the lie to.'
"This is the Fire which you used to deny. meaning
"This is the Fire which you used to deny. meaning in Urdu
اُس وقت اُن سے کہا جائے گا کہ "یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for
- Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would
- [That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within
- And lower to them the wing of humility out of mercy and say, "My Lord,
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein
- And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We
- I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the
- Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth
- And from the evil of an envier when he envies."
Quran surahs in English :
52:14 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers