surah Al-Haqqah aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]
69:14 And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the earth and mountains are raised, then crushed with one severe blow, the earth and its mountains will turn to pieces.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing,
phonetic Transliteration
Wahumilati alardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:14 And the earth and the mountains are lifted and leveled with one translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the earth and the mountains are given a lift and in one crash they are pounded, ending with the wrecks of matter and the crush of the Worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:14) and the earth and the mountains are carried aloft and are crushed to bits at one stroke,
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one meaning
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one meaning in Urdu
اور زمین اور پہاڑوں کو اٹھا کر ایک ہی چوٹ میں ریزہ ریزہ کر دیا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers
- It will not be but one blast, and at once they are all brought present
- Then he followed a way
- And protect them from the evil consequences [of their deeds]. And he whom You protect
- And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which
- O you who have believed, spend from the good things which you have earned and
- So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of
- As reward for what they used to do.
- Then which of the favors of your Lord do you doubt?
- Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers