surah Muminun aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ﴾
[ المؤمنون: 26]
23:26 [Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah ( peace be upon him ) said, “O my Lord! Help me against them and pay them back for their rejection and defiance!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Nuh (Noah)] said: "O my Lord! Help me because they deny me."
phonetic Transliteration
Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Noah) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "O my Lord! Help me because they deny me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:26 [Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There, did NUh invoke Allah for His aid: O Allah, my Creator, he prayed, give me victory over them, they have accused me of falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:26) Noah prayed, "Lord, help me against these people for they have treated me as an impostor". *28
[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." meaning
*28) "Help me against these people": `Take Thy vengeance on these people for they have denied me." Verse 10 of Al-Qamar (LIV) says: "Then cried Noah to his Lord, `I am overcome, so take Thy vengeance on these people" and verses 2627 of Noah (LXXv say: "And Noah said, `O my Lord, do not leave of these disbelievers any dweller upon the earth, 'for if Thou sparest them, they will mislead Thy servants and will beget none but sinners and disbelievers'."
[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." meaning in Urdu
نوحؑ نے کہا "پروردگار، ان لوگوں نے جو میری تکذیب کی ہے اس پر اب تو ہی میری مدد فرما"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We saved him and his family, all,
- And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn
- And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
- Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for
- And [by] the father and that which was born [of him],
- Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot -
- He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god
- He said, "Then if you follow me, do not ask me about anything until I
- And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



