surah Buruj aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾
[ البروج: 14]
85:14 And He is the Forgiving, the Affectionate,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe is Forgiving of the sins of His servants who repent and He loves His allies who are Mindful.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism),
phonetic Transliteration
Wahuwa alghafooru alwadoodu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He is Oft-Forgiving, Al-Wadud.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:14 And He is the Forgiving, the Affectionate, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is the Forgiving Who compassionates whom He sees in distress
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:14) and He is the Ever Forgiving, the Most Loving
And He is the Forgiving, the Affectionate, meaning
And He is the Forgiving, the Affectionate, meaning in Urdu
اور وہ بخشنے والا ہے، محبت کرنے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But as for the favor of your Lord, report [it].
- To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."
- But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have
- And He is the Forgiving, the Affectionate,
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
- We will brand him upon the snout.
- And indeed, among the People of the Scripture are those who believe in Allah and
- So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
- And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a
- And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers