surah Anam aya 147 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 147]
6:147 So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf they deny you, O Messenger, and do not accept what you brought from your Lord, then say to them in encouragement: Your Lord is One, possessor of vast mercy.
It is because of His mercy that He has given you relief and has not yet taken you to task by punishing you.
Also say to them as a warning: His punishment is not averted from those who commit sins.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
If they (Jews) belie you (Muhammad SAW) say you: "Your Lord is the Owner of Vast Mercy, and never will His Wrath be turned back from the people who are Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.)."
phonetic Transliteration
Fain kaththabooka faqul rabbukum thoo rahmatin wasiAAatin wala yuraddu basuhu AAani alqawmi almujrimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If they accuse thee of falsehood, say: "Your Lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will His wrath be turned back.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
If they deny you say: "Your Lord is the Owner of vast mercy, and never will His wrath be turned back from the people who are criminals."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:147 So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the translate in arabic
فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين
سورة: الأنعام - آية: ( 147 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 148 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Should they disbelieve you O Muhammad then say to them: Allahs mercy is vast; it is extended to all, especially to those who repent. But His indignation against those who grow daily more and more wicked is irrevocable
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:147) 'Then if they give you the lie, say: 'Your Lord is of unbounded mercy; but His punishment shall not be averted from the guilty folk.' *123
So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the meaning
*123). If they could still give up their disobedience and return to the true service of God, they would find Him ready to embrace them with His mercy. But if they persisted, they should remember that no one could save them from His wrath.
So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the meaning in Urdu
اب اگر وہ تمہیں جھٹلائیں تو ان سے کہہ دو کہ تمہارے رب کا دامن رحمت وسیع ہے اور مجرموں سے اس کے عذاب کو پھیرا نہیں جاسکتا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair
- Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even]
- But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in
- And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
- Then do you see of them any remains?
- And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
- And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we
- And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be]
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers