surah Anam aya 147 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 147 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 147 from surah Al-Anam

﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 147]

English - Sahih International

6:147 So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If they deny you, O Messenger, and do not accept what you brought from your Lord, then say to them in encouragement: Your Lord is One, possessor of vast mercy.
It is because of His mercy that He has given you relief and has not yet taken you to task by punishing you.
Also say to them as a warning: His punishment is not averted from those who commit sins.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

If they (Jews) belie you (Muhammad SAW) say you: "Your Lord is the Owner of Vast Mercy, and never will His Wrath be turned back from the people who are Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.)."


phonetic Transliteration


Fain kaththabooka faqul rabbukum thoo rahmatin wasiAAatin wala yuraddu basuhu AAani alqawmi almujrimeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


If they accuse thee of falsehood, say: "Your Lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will His wrath be turned back.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


If they deny you say: "Your Lord is the Owner of vast mercy, and never will His wrath be turned back from the people who are criminals."

Page 148 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

6:147 So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the translate in arabic

فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين

سورة: الأنعام - آية: ( 147 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 148 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Should they disbelieve you O Muhammad then say to them: Allahs mercy is vast; it is extended to all, especially to those who repent. But His indignation against those who grow daily more and more wicked is irrevocable


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:147) 'Then if they give you the lie, say: 'Your Lord is of unbounded mercy; but His punishment shall not be averted from the guilty folk.' *123

So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the meaning

*123). If they could still give up their disobedience and return to the true service of God, they would find Him ready to embrace them with His mercy. But if they persisted, they should remember that no one could save them from His wrath.
 

So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the meaning in Urdu

اب اگر وہ تمہیں جھٹلائیں تو ان سے کہہ دو کہ تمہارے رب کا دامن رحمت وسیع ہے اور مجرموں سے اس کے عذاب کو پھیرا نہیں جاسکتا

listen to Verse 147 from Anam 6:147



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب