surah Al-Haqqah aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ﴾
[ الحاقة: 44]
69:44 And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd if Muhammad was to fabricate lies and attribute them to Me, which I had not said.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah),
phonetic Transliteration
Walaw taqawwala AAalayna baAAda alaqaweeli
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And if the messenger were to invent any sayings in Our name,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if he had forged a false saying concerning Us,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:44 And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if he -the Messenger- had uttered error against Us and his heart worked iniquity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:44) And if he [i.e., the Prophets] had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us,
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, meaning
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, meaning in Urdu
اور اگر اس (نبی) نے خود گھڑ کر کوئی بات ہماری طرف منسوب کی ہوتی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do
- One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you
- And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will
- [Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from
- Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they
- Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
- And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of
- It is that of which Allah gives good tidings to His servants who believe and
- So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have
- Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



