surah Ahzab aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 15 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا﴾
[ الأحزاب: 15]

English - Sahih International

33:15 And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And these hypocrites had promised Allah after they fled from fighting on the occasion of Uhud that if Allah were to make them witness another battle, they will definitely fight their enemy and not flee out of fear.
However, they broke their promise.
And the servant is responsible for the promise he made to Allah and he will soon be questioned about it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And indeed they had already made a covenant with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must be answered for.


phonetic Transliteration


Walaqad kanoo AAahadoo Allaha min qablu la yuwalloona aladbara wakana AAahdu Allahi masoolan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And indeed they had already made a covenant with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must be answered for.

Page 419 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

33:15 And they had already promised Allah before not to turn their backs translate in arabic

ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله مسئولا

سورة: الأحزاب - آية: ( 15 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 419 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Yet they had already given their solemn promise to Allah never to defect, desert or flee the enemy. They failed to realize that an engagement entered into with Allah is indeed an immense responsibility


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:15) They had earlier covenanted with Allah that they would not turn their backs in flight. And a covenant made with Allah must needs be answered for. *27

And they had already promised Allah before not to turn their backs meaning

*27) That is, "They had felt regret at the weakness they had shown on the occasion of the Battle of Uhud and pledged to Allah that they would compensate for their error in any trial that they would confront in the future. But Allah cannot be deceived by empty words. He puts to one or the other test everyone who makes a pledge with Him so that his sincerity of intention or otherwise is found out. Therefore, just after two years of the Battle of Uhud, He made them confront an even more serious danger and discovered how far they were sincere in their pledge."
 

And they had already promised Allah before not to turn their backs meaning in Urdu

ان لوگوں نے اس سے پہلے اللہ سے عہد کیا تھا کہ یہ پیٹھ نہ پھیریں گے، اور اللہ سے کیے ہوئے عہد کی باز پرس تو ہونی ہی تھی

listen to Verse 15 from Ahzab 33:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers