surah Al-Haqqah aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
69:33 Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
Tafsir Ibn Katheer in English“Indeed, he would not believe in Allah the Great.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, He used not to believe in Allah, the Most Great,
phonetic Transliteration
Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This was he that would not believe in Allah Most High.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:33 Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Never did he accept, or recognize Allah, the Almighty
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:33) He would not believe in Allah, the Most Great;
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning in Urdu
یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them
- And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have
- Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you
- And you did not kill them, but it was Allah who killed them. And you
- And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We
- And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed
- And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord
- Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture?
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- [This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



