surah Al-Haqqah aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
69:33 Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
Tafsir Ibn Katheer in English“Indeed, he would not believe in Allah the Great.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, He used not to believe in Allah, the Most Great,
phonetic Transliteration
Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This was he that would not believe in Allah Most High.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:33 Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Never did he accept, or recognize Allah, the Almighty
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:33) He would not believe in Allah, the Most Great;
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning in Urdu
یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe, that Day, to the deniers.
- And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
- There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor
- And if you divorce them before you have touched them and you have already specified
- And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and
- [Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



