surah Lail aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Lail aya 15 in arabic text(The Night).
  
   

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾
[ الليل: 15]

English - Sahih International

92:15 None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

None will suffer the heat of this fire except the most wretched, i.
e.
the disbeliever.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

None shall enter it save the most wretched,


phonetic Transliteration


La yaslaha illa alashqa


Abdullah Yusuf Ali - Translation


None shall reach it but those most unfortunate ones


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


None shall enter it save the most wretched.

Page 596 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

92:15 None will [enter to] burn therein except the most wretched one. translate in arabic

لا يصلاها إلا الأشقى

سورة: الليل - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

No one suffers it but the unfortunate who obstinately denies the truth and to arrogance does he aspire


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(92:15) where none shall burn except the most wicked,

None will [enter to] burn therein except the most wretched one. meaning

None will [enter to] burn therein except the most wretched one. meaning in Urdu

اُس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بد بخت

listen to Verse 15 from Lail 92:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب