surah Shuara aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ﴾
[ الشعراء: 182]
26:182 And weigh with an even balance.
Tafsir Ibn Katheer in English“And when you weigh for others, weigh with properly functioning scales.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And weigh with the true and straight balance.
phonetic Transliteration
Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And weigh with scales true and upright.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And weigh with the true and straight balance."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:182 And weigh with an even balance. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you are using the method of weighing then you are enjoined to use an accurate and precise balance conforming to a standard and an exemplar of truth and equity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:182) weigh with even balance
And weigh with an even balance. meaning
And weigh with an even balance. meaning in Urdu
صحیح ترازو سے تولو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- Except his wife among those who remained [with the evildoers].
- And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the
- And Satan will say when the matter has been concluded, "Indeed, Allah had promised you
- And even if We had revealed it to one among the foreigners
- Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving
- Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor
- Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



