surah Al Alaq aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
96:15 No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is not as this ignorant person imagines; if he does not stop causing harm to My servant and rejecting him, I will definitely seize him and drag him violently by the top of his head, towards the hellfire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock,
phonetic Transliteration
Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay! If he ceases not, We will scorch his forehead --
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
96:15 No! If he does not desist, We will surely drag him by translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But no, if he does not desist We will grasp him and drag him by the forelock overhanging his forehead on a Day of unbroken gloom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:15) No indeed; *12 if he does not desist, We shall drag him by the forelock;
No! If he does not desist, We will surely drag him by meaning
*12) That is, the person who threatens that he would trample the neck of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) down when he performed the Prayer, would never be able to do so.
No! If he does not desist, We will surely drag him by meaning in Urdu
ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our
- You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter
- Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said,
- We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then
- Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son
- Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest
- [Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who
- And they used to persist in the great violation,
- Indeed, for you by day is prolonged occupation.
- Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light. The prophets who
Quran surahs in English :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers