surah Al Alaq aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Alaq aya 15 in arabic text(The Clinging Clot).
  
   

﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]

English - Sahih International

96:15 No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

It is not as this ignorant person imagines; if he does not stop causing harm to My servant and rejecting him, I will definitely seize him and drag him violently by the top of his head, towards the hellfire.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock,


phonetic Transliteration


Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Nay! If he ceases not, We will scorch his forehead --

Page 598 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

96:15 No! If he does not desist, We will surely drag him by translate in arabic

كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية

سورة: العلق - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But no, if he does not desist We will grasp him and drag him by the forelock overhanging his forehead on a Day of unbroken gloom


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(96:15) No indeed; *12 if he does not desist, We shall drag him by the forelock;

No! If he does not desist, We will surely drag him by meaning

*12) That is, the person who threatens that he would trample the neck of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) down when he performed the Prayer, would never be able to do so.
 

No! If he does not desist, We will surely drag him by meaning in Urdu

ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے

listen to Verse 15 from Al Alaq 96:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
    surah Al Alaq Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Al Alaq Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Al Alaq Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Al Alaq Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Al Alaq Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Al Alaq Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Al Alaq Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Al Alaq Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Al Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Al Alaq Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Al Alaq Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Al Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Al Alaq Al Hosary
    Al Hosary
    surah Al Alaq Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Al Alaq Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers