surah Al Imran aya 158 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ آل عمران: 158]
3:158 And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf you die – however you may die – or you are killed in Allah’s path, you will all return to Allah alone, and He will reward you according to what you have done.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whether you die, or are killed, verily, unto Allah you shall be gathered.
phonetic Transliteration
Walain muttum aw qutiltum laila Allahi tuhsharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And if ye die, or are slain, Lo! it is unto Allah that ye are brought together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And whether you die or are killed, verily, unto Allah you shall be gathered.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:158 And whether you die or are killed, unto Allah you will be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whether you die or be slain, shall all of you be gathered to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:158) And were you to die or be slain, it is to Allah that you will all be mustered.
And whether you die or are killed, unto Allah you will be meaning
And whether you die or are killed, unto Allah you will be meaning in Urdu
اور خواہ تم مرو یا مارے جاؤ بہر حال تم سب کو سمٹ کر جانا اللہ ہی کی طرف ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
- [Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to
- Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he
- Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of
- Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
- And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you
- And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon
- So for Our punishment are they impatient?
- That We may show you [some] of Our greater signs.
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



