surah Waqiah aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الواقعة: 50]
56:50 Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
Tafsir Ibn Katheer in English“.
.
.
will soon be inevitably gathered on the Day of Judgement to be taken to account and requited.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day.
phonetic Transliteration
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"All will surely be gathered together for appointed meeting of a known Day."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:50 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall all be gathered at a certain time on a predestined Day which shall neither be postdated nor anticipated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:50) shall all be brought together on an appointed Day.
Are to be gathered together for the appointment of a known Day." meaning
Are to be gathered together for the appointment of a known Day." meaning in Urdu
ایک دن ضرور جمع کیے جانے والے ہیں جس کا وقت مقرر کیا جا چکا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will
- And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We
- And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female
- And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy.
- We will attend to you, O prominent beings.
- And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
- And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of
- And it is all the same for them whether you warn them or do not
- Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
- And indeed, the disbelievers used to say,
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers