surah Inshiqaq aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴾
[ الانشقاق: 16]
84:16 So I swear by the twilight glow
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah took an oath by the redness that is in the horizon after the sun sets.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So I swear by the afterglow of sunset;
phonetic Transliteration
Fala oqsimu bialshshafaqi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But no! I swear by Ash-Shafaq;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:16 So I swear by the twilight glow translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I swear by the glow of light and display of colour in the sky at the close of the day when the sun sets
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:16) Nay; I swear by the twilight;
So I swear by the twilight glow meaning
So I swear by the twilight glow meaning in Urdu
پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں شفق کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In gardens of pleasure
- And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
- And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and
- Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he
- And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
- Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone
- And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to
- Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
- We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have
- Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



