surah Assaaffat aya 166 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ﴾
[ الصافات: 166]
37:166 And indeed, we are those who exalt Allah."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd we declare Him pure of qualities and descriptions which do not befit Him”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, we (angels), we are they who glorify (Allah's Praises i.e. perform prayers).
phonetic Transliteration
Wainna lanahnu almusabbihoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, we (angels) indeed are those who glorify.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:166 And indeed, we are those who exalt Allah." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And it is We who constantly celebrate the praises of Allah and adore His Eternal Name, express our feelings of warm adoration and extol His glorious attributes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:166) and we are of those who glorify Allah.'
And indeed, we are those who exalt Allah." meaning
And indeed, we are those who exalt Allah." meaning in Urdu
اور تسبیح کرنے والے ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! Indeed, these verses are a reminder;
- Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
- There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him,
- [An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me,
- The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
- Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be
- When the sun is wrapped up [in darkness]
- Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and
- He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they
- Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



