surah Assaaffat aya 169 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 169]
37:169 We would have been the chosen servants of Allah."
Tafsir Ibn Katheer in English( ) -.
And the idolaters from the people of Makkah used to say before Muhammad ( peace be upon him ) was sent: “If we had a book of the previous people, such as the Torah for example, we would have worshipped Allah sincerely”.
But they are lying in that, as Muhammad ( peace be upon him ) brought them the Qur’ān but they disbelieved in it.
So soon they will know the severe punishment that is waiting for them on the day of judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)!"
phonetic Transliteration
Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"We would have indeed been the chosen servants of Allah!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:169 We would have been the chosen servants of Allah." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We would have been of Allahs votaries who are sincere in mind and spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:169) we would surely have been Allah's chosen servants.' *92
We would have been the chosen servants of Allah." meaning
*92) This same thing has already been mentioned in Surah Fatir: 42 above.
We would have been the chosen servants of Allah." meaning in Urdu
تو ہم اللہ کے چیدہ بندے ہوتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
- Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small
- And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they
- And praise to Allah, Lord of the worlds.
- And never let them avert you from the verses of Allah after they have been
- And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
- But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home
- And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge
- Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in
- When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



