surah Assaaffat aya 169 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 169 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 169]

English - Sahih International

37:169 We would have been the chosen servants of Allah."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

( ) -.
And the idolaters from the people of Makkah used to say before Muhammad ( peace be upon him ) was sent: “If we had a book of the previous people, such as the Torah for example, we would have worshipped Allah sincerely”.
But they are lying in that, as Muhammad ( peace be upon him ) brought them the Qur’ān but they disbelieved in it.
So soon they will know the severe punishment that is waiting for them on the day of judgment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)!"


phonetic Transliteration


Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"We would have indeed been the chosen servants of Allah!"

Page 452 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:169 We would have been the chosen servants of Allah." translate in arabic

لكنا عباد الله المخلصين

سورة: الصافات - آية: ( 169 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We would have been of Allahs votaries who are sincere in mind and spirit


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:169) we would surely have been Allah's chosen servants.' *92

We would have been the chosen servants of Allah." meaning

*92) This same thing has already been mentioned in Surah Fatir: 42 above.
 

We would have been the chosen servants of Allah." meaning in Urdu

تو ہم اللہ کے چیدہ بندے ہوتے

listen to Verse 169 from Assaaffat 37:169



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب