surah Assaaffat aya 120 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾
[ الصافات: 120]
37:120 "Peace upon Moses and Aaron."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs a commemoration from Allah for them, in praise of them and as a prayer for safety from every harm.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Salamun (peace) be upon Musa (Moses) and Harun (Aaron)!"
phonetic Transliteration
Salamun AAala moosa waharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Peace and salutation to Moses and Aaron!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Salam (peace!) be upon Musa and Harun!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:120 "Peace upon Moses and Aaron." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Peace be unto Mussa and Harun from Allah and His angels and from succeeding generations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:120) Peace be upon Moses and Aaron.
"Peace upon Moses and Aaron." meaning
"Peace upon Moses and Aaron." meaning in Urdu
سلام ہے موسیٰؑ اور ہارونؑ پر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the
- Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but
- And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
- The heart did not lie [about] what it saw.
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness,
- Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am
- Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor,
- [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from
- And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said],
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers