surah Mulk aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴾
[ الملك: 17]
67:17 Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr do you feel safe from the being in the heavens that He could rain down stones upon you just like He did upon the people of Lot? Then you will realise, when you see My punishment for yourselves, My warnings to you.
But you will never be able to benefit from them after having witnessed the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? Then you shall know how (terrible) has been My Warning?
phonetic Transliteration
Am amintum man fee alssamai an yursila AAalaykum hasiban fasataAAlamoona kayfa natheeri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven, will not send against you a Hasib Then you shall know how has been My warning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
67:17 Or do you feel secure that He who [holds authority] in the translate in arabic
أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير
سورة: الملك - آية: ( 17 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 563 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or do you feel that secure, and in your minds you are sure, that He Who is in His heavens realm will not drive against you a storm, violent, mad, powerful all round and strong, and only then will it come into your heads that Allahs warning is not a jest, but a pledge of what is to come
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(67:17) Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? *26 Then shall you know what My warning is like! *27
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the meaning
*26) The object is to impress this: " Your very survival and well-being on the earth are at alI tunes dependent upon Allah Almighty's grace and bounty: you are not strutting about on this earth at will by your own power: you are under obligation only to Allah's protection for each moment of your life that you are passing here, otherwise Allah at any moment may cause such an earthquake to occur as may make this very earth to become your grave instead of the cradle that it is, or may cause a windstorm to blow razing all your towns and settlements to the ground. "
*27) "My warning": the warning that was being given through the Holy Prophet (upon whom be peace) and the Qur'an to the disbelievers of Makkah to the effect: "If you do not refrain from your disbelief and polytheism and do not accept the message of Tauhid being given to you, you will be overtaken by the scourge of God."
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the meaning in Urdu
کیا تم اِس سے بے خوف ہو کہ وہ جو آسمان میں ہے تم پر پتھراؤ کرنے والی ہوا بھیج دے؟ پھر تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ میری تنبیہ کیسی ہوتی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and
- And the leg is wound about the leg,
- This is not but the custom of the former peoples,
- And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is
- Then he followed a way
- Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not
- Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their
- And if there should be a group among you who has believed in that with
- Or do you think that most of them hear or reason? They are not except
- Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were
Quran surahs in English :
Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers