surah Assaaffat aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 55]
37:55 And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo he will take a look and see his companion in the middle of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
phonetic Transliteration
FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:55 And he will look and see him in the midst of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he looks, only to see him -his companion in life- in the abyss of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:55) Then he will look downwards, and will see him in the depths of Hell.
And he will look and see him in the midst of the meaning
And he will look and see him in the midst of the meaning in Urdu
یہ کہہ کر جونہی وہ جھکے گا تو جہنم کی گہرائی میں اس کو دیکھ لے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to
- It is but a reminder to the worlds.
- And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
- Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might
- The sun and the moon [move] by precise calculation,
- And then he went to his people, swaggering [in pride].
- And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it
- To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve
- On adorned couches, observing.
- And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



