surah An Naba aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]
78:17 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAfter Allah mentioned these blessings that prove His power, He followed it up with mention of the resurrection and the Day of Judgement, because the one who is capable of creating these blessings is also capable of resurrecting the dead and taking them to account.
He says: Indeed, the day of separation between the creation was appointed and fixed on a time that will not change.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the Day of Decision is a fixed time,
phonetic Transliteration
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the Day of Decision is a fixed time,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:17 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed the Day of Judgment foreordained falls at an absolute time Predestinated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:17) Surely the Day of Judgement has an appointed time;
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - meaning
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - meaning in Urdu
بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if it was not for the favor of Allah upon you, [O Muhammad], and
- And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the
- Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will
- So as for he who transgressed
- And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
- Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are
- And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my
- Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
- Not upon you, [O Muhammad], is [responsibility for] their guidance, but Allah guides whom He
- And [mention, O Muhammad], the Day when He will gather them together [and say], "O
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



