surah An Naba aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]
78:17 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAfter Allah mentioned these blessings that prove His power, He followed it up with mention of the resurrection and the Day of Judgement, because the one who is capable of creating these blessings is also capable of resurrecting the dead and taking them to account.
He says: Indeed, the day of separation between the creation was appointed and fixed on a time that will not change.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the Day of Decision is a fixed time,
phonetic Transliteration
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the Day of Decision is a fixed time,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:17 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed the Day of Judgment foreordained falls at an absolute time Predestinated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:17) Surely the Day of Judgement has an appointed time;
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - meaning
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - meaning in Urdu
بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and
- It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth
- And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch
- And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he
- And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
- And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to
- O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that
- We [angels] were your allies in worldly life and [are so] in the Hereafter. And
- The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have
- And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said,
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



