surah Buruj aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾
[ البروج: 18]
85:18 [Those of] Pharaoh and Thamud?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh, and the Thamud, the people of Salih ( peace be upon him ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Of Fir'aun (Pharaoh) and Thamud?
phonetic Transliteration
FirAAawna wathamooda
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Of Pharaoh and the Thamud?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Of Fir`awn and Thamud
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:18 [Those of] Pharaoh and Thamud? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The forces of Pharaoh and the Tribe of Thamud
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:18) the armies of Pharaoh and Thamud? *8
[Those of] Pharaoh and Thamud? meaning
*8) The address is directed to the people who in their false pride of having powerful hosts, are breaking the law of God on His earth. They are being warned. as if to say: "Do you know what evil fate was stet before by those who broke the hounds set by AIIah on the strength of the power of their hosts'"
[Those of] Pharaoh and Thamud? meaning in Urdu
فرعون اور ثمود (کے لشکروں) کی؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those
- Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what
- So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
- So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She
- Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
- Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than
- Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would
- [He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight
- And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
- Indeed, the righteous will be among shades and springs
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers