surah Araf aya 181 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
7:181 And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAmong those Allah created are a nation which is guided by the truth, calling others to it so that they are also guided, and through the truth they are just in their judgement.
They are the leaders of guidance whom Allah blessed with faith and good works.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And of those whom We have created, there is a community who guides (others) with the truth, and establishes justice therewith.
phonetic Transliteration
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And of those whom We have created, there is a community who guides (others) with the truth, and establishes justice therewith.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:181 And among those We created is a community which guides by truth translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Among those whom We have brought into being, a people who seek unto Allah: they guide others into all truth which they interpret in thoughts and in deeds and in implementing the general principles of justice
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:181) And of those whom We have created there is a party who guide men through the truth and act justly according to it.
And among those We created is a community which guides by truth meaning
And among those We created is a community which guides by truth meaning in Urdu
ہماری مخلوق میں ایک گروہ ایسا بھی ہے جو ٹھیک ٹھیک حق کے مطابق ہدایت اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf -
- Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
- Then woe, that Day, to the deniers,
- However, he who turns away and disbelieves -
- And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them
- For the companions of the right [who are]
- So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance
- And others bound together in shackles.
- The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers