surah Najm aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ﴾
[ النجم: 35]
53:35 Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDoes he have knowledge of the Ghaib and therefore sees and speaks about the Ghaib?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is with him the knowledge of the unseen so that he sees?
phonetic Transliteration
aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Is with him the knowledge of the Unseen so that he sees
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:35 Does he have knowledge of the unseen, so he sees? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Does he have knowledge of what is to be, or will be, or does he know the unknown and realize the unseen and the events yet to happen and therefore he perceives them mentally or in a dream or vision or by sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:35) Does he have any knowledge of the world beyond the ken of sense-perception, and therefore, clearly sees (the Truth)? *35
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? meaning
*35) That is, 'Does he know that this conduct is in any way beneficial for him? Does he know that a person can save himself even in this way from the punishment of the Hereafter?"
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? meaning in Urdu
کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ حقیقت کو دیکھ رہا ہے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her
- Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is
- Then We awakened them that We might show which of the two factions was most
- I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I
- O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it
- Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it
- And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



