surah Araf aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 20 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ إِلَّا أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ﴾
[ الأعراف: 20]

English - Sahih International

7:20 But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Satan told them: 'Allah has only forbidden you from eating from that tree because He does not want you to become angels or to live eternally in Paradise.
'


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then Shaitan (Satan) whispered suggestions to them both in order to uncover that which was hidden from them of their private parts (before); he said: "Your Lord did not forbid you this tree save you should become angels or become of the immortals."


phonetic Transliteration


Fawaswasa lahuma alshshaytanu liyubdiya lahuma ma wooriya AAanhuma min sawatihima waqala ma nahakuma rabbukuma AAan hathihi alshshajarati illa an takoona malakayni aw takoona mina alkhalideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then began Satan to whisper suggestions to them, bringing openly before their minds all their shame that was hidden from them (before): he said: "Your Lord only forbade you this tree, lest ye should become angels or such beings as live for ever."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then Shaytan whispered suggestions to them both in order to uncover that which was hidden from them of their private parts (before); he said: "Your Lord did not forbid you this tree save you should become angels or become of the immortals."

Page 152 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

7:20 But Satan whispered to them to make apparent to them that which translate in arabic

فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين

سورة: الأعراف - آية: ( 20 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 152 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And there did AL-Shaytan sneakingly whisper them, instigating evil in their repositories of consciousness. He suggested secretly to their minds what made them unintentionally lose their modesty and decency and expose of their bodies what did put them to shame. He said to them: Allah only forbade you this tree lest you should come to be angels or you be qualified to infinite existence


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:20) But Satan made an evil suggestion to both of them that he might reveal to them their shame that had remained hidden from them. He said: 'Your Lord has forbidden you to approach this tree only to prevent you from becoming angels or immortals.'

But Satan whispered to them to make apparent to them that which meaning

But Satan whispered to them to make apparent to them that which meaning in Urdu

پھر شیطان نے اُن کو بہکایا تاکہ ان کی شرمگاہیں جو ایک دوسرے سے چھپائی گئی تھیں ان کے سامنے کھول دے اس نے ان سے کہا، "تمہارے رب نے تمہیں جو اس درخت سے روکا ہے اس کی وجہ اِس کے سوا کچھ نہیں ہے کہ کہیں تم فرشتے نہ بن جاؤ، یا تمہیں ہمیشگی کی زندگی حاصل نہ ہو جائے

listen to Verse 20 from Araf 7:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
    surah Araf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Araf Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Araf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Araf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Araf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Araf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Araf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Araf Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Araf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Araf Al Hosary
    Al Hosary
    surah Araf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Araf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers