surah Araf aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
7:182 But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who deny My signs, not having faith in them and rejecting them, I will continue to provide for them in the worldly life, not to honour them, but to lead them on gradually until they go further astray.
Then they will be overtaken by the punishment when they do not expect it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
phonetic Transliteration
Waallatheena kaththaboo biayatina sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who reject Our Ayat, We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:182 But those who deny Our signs - We will progressively lead them translate in arabic
والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون
سورة: الأعراف - آية: ( 182 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 174 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those who denied Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority, shall cast themselves headlong to Hell. We shall give them plenty of rope to allow them free scope, so that unawares to themselves, they shall commit themselves to evil
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:182) As for those who reject Our signs as false, We shall lead them, step by step, to their ruin without their even perceiving it.
But those who deny Our signs - We will progressively lead them meaning
But those who deny Our signs - We will progressively lead them meaning in Urdu
رہے وہ لوگ جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلا دیا ہے، تو انہیں ہم بتدریج ایسے طریقہ سے تباہی کی طرف لے جائیں گے کہ انہیں خبر تک نہ ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
- And [upon] beds raised high.
- Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
- [He] who created death and life to test you [as to] which of you is
- And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation
- But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills
- He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay
- The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so
- And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative]
- The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers