surah Araf aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
7:182 But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who deny My signs, not having faith in them and rejecting them, I will continue to provide for them in the worldly life, not to honour them, but to lead them on gradually until they go further astray.
Then they will be overtaken by the punishment when they do not expect it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
phonetic Transliteration
Waallatheena kaththaboo biayatina sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who reject Our Ayat, We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:182 But those who deny Our signs - We will progressively lead them translate in arabic
والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون
سورة: الأعراف - آية: ( 182 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 174 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those who denied Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority, shall cast themselves headlong to Hell. We shall give them plenty of rope to allow them free scope, so that unawares to themselves, they shall commit themselves to evil
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:182) As for those who reject Our signs as false, We shall lead them, step by step, to their ruin without their even perceiving it.
But those who deny Our signs - We will progressively lead them meaning
But those who deny Our signs - We will progressively lead them meaning in Urdu
رہے وہ لوگ جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلا دیا ہے، تو انہیں ہم بتدریج ایسے طریقہ سے تباہی کی طرف لے جائیں گے کہ انہیں خبر تک نہ ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you
- And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
- And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth,
- To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring
- Their messengers said, "Can there be doubt about Allah, Creator of the heavens and earth?
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but
- O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will
- And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and
- How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come
- And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers