surah Nuh aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ نوح: 2]
71:2 He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah said to his people, “O my people! Indeed, I am a clear warner for you of the punishment of Allah that awaits you if you do not repent to Him.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,
phonetic Transliteration
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:2 He said, "O my people, indeed I am to you a clear translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nuh said to them: My people I am sent to you as a spectacle and a warning to caution you in clear and plain words of impending danger and misfortunes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:2) Noah said: 'My people, I have certainly been sent as a clear warner to you,
He said, "O my people, indeed I am to you a clear meaning
He said, "O my people, indeed I am to you a clear meaning in Urdu
ا س نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، میں تمہارے لیے ایک صاف صاف خبردار کردینے والا (پیغمبر) ہوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the
- And a few of the later peoples,
- But you prefer the worldly life,
- And indeed, the wicked will be in Hellfire.
- Has He chosen daughters over sons?
- And his people argued with him. He said, "Do you argue with me concerning Allah
- There is no soul but that it has over it a protector.
- Woe, that Day, to the deniers.
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every]
Quran surahs in English :
71:2 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



