surah Yasin aya 72 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 72]
36:72 And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI have made the livestock serviceable for them and made it submissive to them; they ride on the backs of some and transport their loads, and they also consume some of its meat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.
phonetic Transliteration
Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha yakuloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:72 And We have tamed them for them, so some of them they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We made them –the cattle– subservient to them in one way or other; some of them do they ride and of others they eat
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:72) We have subjected the cattle to them so that some of them they ride and eat the flesh of others.
And We have tamed them for them, so some of them they meaning
And We have tamed them for them, so some of them they meaning in Urdu
ہم نے اُنہیں اس طرح اِن کے بس میں کر دیا ہے کہ اُن میں سے کسی پر یہ سوار ہوتے ہیں، کسی کا یہ گوشت کھاتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a
- Then as for he who is given his record in his right hand,
- But does he not know that when the contents of the graves are scattered
- And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will
- Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed
- Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of
- And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than
- But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when
- And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



