surah Shuara aya 183 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ الشعراء: 183]
26:183 And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
Tafsir Ibn Katheer in English“And do not violate the rights of people and cause excessive corruption on Earth by committing sins.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.
phonetic Transliteration
Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:183 And do not deprive people of their due and do not commit translate in arabic
ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين
سورة: الشعراء - آية: ( 183 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 374 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And crown yourselves with equity, he said, and do not scant peoples goods and chattels, chattels personal and chattels real and
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:183) and do not cheat people of their goods; and do not spread evil in the land,
And do not deprive people of their due and do not commit meaning
And do not deprive people of their due and do not commit meaning in Urdu
اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دو زمین میں فساد نہ پھیلاتے پھرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We ransomed him with a great sacrifice,
- The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and
- That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then
- Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.
- And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and
- Ya, Seen.
- And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour
- Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in
- Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you
- Indeed, your God is One,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers