surah Shuara aya 183 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 183 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ الشعراء: 183]

English - Sahih International

26:183 And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“And do not violate the rights of people and cause excessive corruption on Earth by committing sins.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.


phonetic Transliteration


Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land."

Page 374 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:183 And do not deprive people of their due and do not commit translate in arabic

ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

سورة: الشعراء - آية: ( 183 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 374 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And crown yourselves with equity, he said, and do not scant peoples goods and chattels, chattels personal and chattels real and


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:183) and do not cheat people of their goods; and do not spread evil in the land,

And do not deprive people of their due and do not commit meaning

And do not deprive people of their due and do not commit meaning in Urdu

اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دو زمین میں فساد نہ پھیلاتے پھرو

listen to Verse 183 from Shuara 26:183



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب