surah Waqiah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
[ الواقعة: 9]
56:9 And the companions of the left - what are the companions of the left?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe people of the left hand, who will receive their books in their left hands.
How despicable and wretched will be their ranks.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
phonetic Transliteration
Waashabu almashamati ma ashabu almashamati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those on the left -- how (unfortunate) will be those on the left!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:9 And the companions of the left - what are the companions of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A position on the left side which of right belongs to those who had eagerly earned their position on the left. Among them are those who denied Allah and the hypocrites who assumed a false appearance of virtue and goodness with dissimulation of real character and inclinations and also those who counselled deaf to Allahs ordinances. These had Allah destined to hell where they make abode
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:9) And the People on the Left: *6 and how miserable will be the People on the Left!
And the companions of the left - what are the companions of meaning
*6) The word mash 'amah in ashab al-mash'amah, in the original, is from shu'm which means misfortune, ill-luck and bad omen; in Arabic the left hand also is called shuma. The Arabs regarded shimal (the left hand) and shu'm (bad omen) as synonyms, the left hand being a symbol of weakness and indignity. If a bird flew left on the commencement of a journey, they would take it as a bad omen; if they made a person sit on their left, it meant they regarded him as a weak man. Therefore, ashab al-mash'amah implies ill-omened people, or those who would suffer disgrace and ignominy, and would be made to stand on the left side in the Court of Allah.
And the companions of the left - what are the companions of meaning in Urdu
اور بائیں بازو والے، تو بائیں بازو والوں (کی بد نصیبی کا) کا کیا ٹھکانا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Cursed were the companions of the trench
- Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his
- But one who says to his parents, "Uff to you; do you promise me that
- Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
- Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it
- And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and
- And the forerunners, the forerunners -
- Taught to him by one intense in strength -
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- [Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers