surah Hujurat aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الحجرات: 10]
49:10 The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe believers are brothers in Islam, and brotherhood in Islam demands that you, O believers, reconcile between your quarrelling brothers.
And be mindful of Allah by fulfilling His commands and refrain from that which He has prohibited; in the hope that you will be shown mercy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The believers are nothing else than brothers (in Islamic religion). So make reconciliation between your brothers, and fear Allah, that you may receive mercy.
phonetic Transliteration
Innama almuminoona ikhwatun faaslihoo bayna akhawaykum waittaqoo Allaha laAAallakum turhamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Believers are but a single Brotherhood: So make peace and reconciliation between your two (contending) brothers; and fear Allah, that ye may receive Mercy.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The believers are but a brotherhood. So make reconciliation between your brothers, and have Taqwa of Allah that you may receive mercy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
49:10 The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And translate in arabic
إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون
سورة: الحجرات - آية: ( 10 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 516 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, the believers whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety are fellow-members of the Faith; an association of brothers. So reconcile your brothers with one another and entertain the profound reverence dutiful to Allah that you may merit His mercy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(49:10) Surely the believers are none but brothers unto one another, so set things right between your brothers, *18 and have fear of Allah that you may be shown mercy.
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And meaning
*18) This verse establishes a universal brotherhood of aII the Muslims of the world, and it is by virtue of this that the sort of fraternity that exists among the Muslims exists among the followers of no other religion and creed. The importance of this Command and its demands have been explained by the Holy Prophet in many of his Traditions from which one can understand its full significance and spirit - Hadrat Jarir bin 'Abdullah says: The Holy Prophet took a pledge from Me on three things: That I will establish the Prayer; that I will continue to pay the zakat: and that I will remain a well-wisher of every Muslim. " (Bukhari: Kitab-al-Iman. According to Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud, the Holy Prophet said: "To abuse a Muslim is sinful and to fight him disbelief." In Musnad Ahmad a tradition bearing on the same subject has also been related by Hadrat Said bin Malik on the authority of his father. Hadrat-Abu Hurairah relates that the Holy Prophet said: "The life, property and honour of every Muslim is forbidden to every other Muslim. " (Muslim: Kitab-al-Birr was Silah; Tirmidhi: Abwab-al-Birr was-Silah). Hadrat Abu Said Khudri and Hadrat Abu Hurairah say that the Holy Prophet said: "A Muslim is a brother to the other Muslim: he does not treat him unjustly; he dces not leave him alone; and he does not dishonour him. There is no greater evil than that one should hold a Muslim in contempt." (Musnad Ahmad). Hadrat Sahl bin Sa'd as-Sa`idi has related this saying of the Holy Prophet: "A believer's relation with the community of the believers is just like the head's relation with the body. He feels their afflictions as the head feels the pain of every part of the body." (Musnad Ahmad). In another Hadith bearing on the same subject the Holy Prophet said: "The believers' example in the matter of their mutual love, relationship and compassion with one another is of the state of the body that when a part of it is afflicted the whole of it is afflicted with fever and restlessness." (Bukhari, Muslim). In another Hadith he is reported to have said: The believers are with one another like the bricks of a wall so that each is strengthened by the other. " (Bukhari: Kitab al-Adab; Tirmidhi; : Abwab al-Birr was-Silah).
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And meaning in Urdu
مومن تو ایک دوسرے کے بھائی ہیں، لہٰذا اپنے بھائیوں کے درمیان تعلقات کو درست کرو اور اللہ سے ڈرو، امید ہے کہ تم پر رحم کیا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah would not leave the believers in that [state] you are in [presently] until He
- They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those
- And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on
- Of it there is no preventer.
- But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned
- And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we
- And drinking on top of it from scalding water
- Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among
- And [upon] beds raised high.
- And indeed, We know that among you are deniers.
Quran surahs in English :
Download surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers