surah Ghashiya aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾
[ الغاشية: 2]
88:2 [Some] faces, that Day, will be humbled,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPeople on the day of judgment will either be wretched or fortunate.
The faces of the wretched will be humiliated and downcast.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.).
phonetic Transliteration
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Some faces, that Day, will be humiliated,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Some faces that Day will be Khashi`ah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:2 [Some] faces, that Day, will be humbled, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Some faces are then incensed with humiliation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:2) Some faces *2 that Day shall be downcast with fear,
[Some] faces, that Day, will be humbled, meaning
*2) Some faces : some persons, so said for the face is the most conspicuous part of the human body by which man s personality is judged and which reflects the good or bad states through which man passes.
[Some] faces, that Day, will be humbled, meaning in Urdu
کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہونگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they denied him, so We saved him and those with him in the ship
- Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it
- But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
- But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform
- Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will
- Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new
- O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with
- [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from
- But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others
- Who created and proportioned
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers