surah Muddathir aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
[ المدثر: 42]
74:42 [And asking them], "What put you into Saqar?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will say to them: What entered you into Hell?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"What has caused you to enter Hell?"
phonetic Transliteration
Ma salakakum fee saqara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"What led you into Hell Fire?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"What has caused you to enter Hell"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:42 [And asking them], "What put you into Saqar?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They will ask them: “ What brought you to Saqar ? ”
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:42) 'What drove you to Hell?'
[And asking them], "What put you into Saqar?" meaning
[And asking them], "What put you into Saqar?" meaning in Urdu
"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
- And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have
- They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping
- We have created you, so why do you not believe?
- Indeed, he thought and deliberated.
- So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in
- And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
- Thus do We deal with the criminals.
- Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or
- He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers