surah Bayyinah aya 2 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Bayyinah aya 2 in arabic text(The Clear Evidence).
  
   

﴿رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً﴾
[ البينة: 2]

English - Sahih International

98:2 A Messenger from Allah, reciting purified scriptures

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

This clear proof and manifest evidence is a Messenger from Allah whom He has sent, and who recites pure scriptures, only the purest of beings may touch them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages [purified from Al-Batil (falsehood, etc.)].


phonetic Transliteration


Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


A Messenger from Allah reciting purified pages.

Page 598 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

98:2 A Messenger from Allah, reciting purified scriptures translate in arabic

رسول من الله يتلو صحفا مطهرة

سورة: البينة - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Through A Messenger sent by Allah to read to them Scriptures of purity, quality and magnificence


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(98:2) a Messenger *4 from Allah, reciting from Purified Scrolls; *5

A Messenger from Allah, reciting purified scriptures meaning

*4) Here, the Holy Prophet (upon whom be peace) himself has been called "the clear evidence", for his life before and after Prophethood, his presenting a Book like the Qur'an in spite of being .un-lettered, his bringing about an extraordinary revolution in the lives of the converts to Islam through education and training, his educating the people in rational beliefs, clean and pure forms of worship, excellent morals and the best principles and ,injunctions for human life, perfect harmony and agreement between his word and deed, and his constancy of purpose in respect of his message in spite of every kind of resistance and opposition, all these were clear signs of the truth that he was Allah's Messenger.
*5) Lexically, suhuf means "written pages", but in the Holy Qur'an this word has been used as a term for the Books revealed to the Prophets of Allah (peace be upon them); and by the holy scriptures are meant the scriptures which are free from every mixture of falsehood, every kind of error and moral filth. The full import of these worde becomes evident when one studies the Bible (and the books of other religions as well) vis-a-vis the Holy Qur'an, and finds written in them along with sound teachings such things as are not only opposed to truth and reason but are also morally contemptible. After reading them when one turns to the Qur'an, one realizes how pure and hallowed this Book is.
 

A Messenger from Allah, reciting purified scriptures meaning in Urdu

(یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسول جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے

listen to Verse 2 from Bayyinah 98:2



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
surah Bayyinah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Bayyinah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Bayyinah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Bayyinah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Bayyinah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Bayyinah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Bayyinah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Bayyinah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Bayyinah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Bayyinah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Bayyinah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Bayyinah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Bayyinah Al Hosary
Al Hosary
surah Bayyinah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Bayyinah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب