surah Nahl aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose whom the idolaters worship besides Allah, do not create anything no matter how little.
Those who worship them besides Allah are the ones who make them.
How do they worship besides Allah those idols which they make with their own hands?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
phonetic Transliteration
Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] translate in arabic
والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون
سورة: النحل - آية: ( 20 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 269 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those whom they invoke besides Him are incapable of creating an entity of any kind. On the contrary, they themselves have been created
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:20) And the other beings, whom the people invoke, create nothing; nay, they are themselves created.
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning in Urdu
اور وہ دوسری ہستیاں جنہیں اللہ کو چھوڑ کر لوگ پکارتے ہیں، وہ کسی چیز کی بھی خالق نہیں ہیں بلکہ خود مخلوق ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the
- And crops and noble sites
- Indeed, mankind is in loss,
- And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to
- Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He
- And exalt Him morning and afternoon.
- And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except
- And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we
- I said not to them except what You commanded me - to worship Allah, my
- And [by] the day when it displays it
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب