surah Nahl aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose whom the idolaters worship besides Allah, do not create anything no matter how little.
Those who worship them besides Allah are the ones who make them.
How do they worship besides Allah those idols which they make with their own hands?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
phonetic Transliteration
Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] translate in arabic
والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون
سورة: النحل - آية: ( 20 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 269 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those whom they invoke besides Him are incapable of creating an entity of any kind. On the contrary, they themselves have been created
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:20) And the other beings, whom the people invoke, create nothing; nay, they are themselves created.
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] meaning in Urdu
اور وہ دوسری ہستیاں جنہیں اللہ کو چھوڑ کر لوگ پکارتے ہیں، وہ کسی چیز کی بھی خالق نہیں ہیں بلکہ خود مخلوق ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
- And when full-term she-camels are neglected
- Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or
- Their eyes humbled.
- And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck
- Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the
- These are the verses of the clear Book.
- But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for]
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



