surah Qaf aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 20 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 20 from surah Qaf

﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ﴾
[ ق: 20]

English - Sahih International

50:20 And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And the Horn will be blown.
That is the Day of [ carrying out ] the threat.
The angel appointed to blow the trumpet will blow for the second time.
That is the Day of Judgement, the day of the punishment the disbelievers and sinners have been warned of.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).


phonetic Transliteration


Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And the Trumpet will be blown -- that will be the Day of the threat.

Page 519 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

50:20 And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying translate in arabic

ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد

سورة: ق - آية: ( 20 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Then, comes the moment when the trumpet is sounded; this is the Day against which a cautious notice has been given


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:20) And then the Trumpet was blown. *24 This is the day of the promised chastisement.

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying meaning

*24) This implies that blowing of the Trumpet at which alI dead men will rise back to life in their own physical bodies. For explanation, see E.N. 47 of AIAn'am, E.N. 57 of Ibrahim, E.N. 78 of Ta. Ha, E.N.1 of AI-Hajj, E.N.'s 46,47 of Ya Sin, and E.N. 79 of Az-Zumar.
 

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying meaning in Urdu

اور پھر صور پھونکا گیا، یہ ہے وہ دن جس کا تجھے خوف دلایا جاتا تھا

listen to Verse 20 from Qaf 50:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
    surah Qaf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Qaf Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Qaf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Qaf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Qaf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Qaf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Qaf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Qaf Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Qaf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Qaf Al Hosary
    Al Hosary
    surah Qaf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Qaf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers