surah Qaf aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ﴾
[ ق: 20]
50:20 And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the Horn will be blown.
That is the Day of [ carrying out ] the threat.
The angel appointed to blow the trumpet will blow for the second time.
That is the Day of Judgement, the day of the punishment the disbelievers and sinners have been warned of.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
phonetic Transliteration
Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Trumpet will be blown -- that will be the Day of the threat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:20 And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then, comes the moment when the trumpet is sounded; this is the Day against which a cautious notice has been given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:20) And then the Trumpet was blown. *24 This is the day of the promised chastisement.
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying meaning
*24) This implies that blowing of the Trumpet at which alI dead men will rise back to life in their own physical bodies. For explanation, see E.N. 47 of AIAn'am, E.N. 57 of Ibrahim, E.N. 78 of Ta. Ha, E.N.1 of AI-Hajj, E.N.'s 46,47 of Ya Sin, and E.N. 79 of Az-Zumar.
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying meaning in Urdu
اور پھر صور پھونکا گیا، یہ ہے وہ دن جس کا تجھے خوف دلایا جاتا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance
- [And Luqman said], "O my son, indeed if wrong should be the weight of a
- Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes
- No! But you love the immediate
- And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
- Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But
- And there is none of you except he will come to it. This is upon
- And present to them an example: the people of the city, when the messengers came
Quran surahs in English :
50:20 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



