surah Mutaffifin aya 2 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mutaffifin aya 2 in arabic text(The Dealers in Fraud - The Cheats).
  
   

﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]

English - Sahih International

83:2 Who, when they take a measure from people, take in full.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They are the ones who, when they measure for themselves from others, they take their full right without any reduction.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,


phonetic Transliteration


Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,

Page 587 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

83:2 Who, when they take a measure from people, take in full. translate in arabic

الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون

سورة: المطففين - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

When they buy from people they insist on a full measure that will not abate


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(83:2) those who, when they take from others by measure, take their full share;  *2

Who, when they take a measure from people, take in full. meaning

Who, when they take a measure from people, take in full. meaning in Urdu

جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں

listen to Verse 2 from Mutaffifin 83:2



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
surah Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب