surah Al Qamar aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Qamar aya 20 in arabic text(The Moon).
  
   

﴿تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ﴾
[ القمر: 20]

English - Sahih International

54:20 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

It picked up people from the ground and threw them on their heads as if they were the trunks of date-palms uprooted from their plantations.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms.


phonetic Transliteration


TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms.

Page 529 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

54:20 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. translate in arabic

تنـزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر

سورة: القمر - آية: ( 20 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Setting people flying and springing upon the ground with violence, plucking towns out and leaving nothing standing as if they were palm- trees torn up by the roots


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:20) which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees.

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. meaning

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. meaning in Urdu

جیسے وہ جڑ سے اکھڑے ہوئے کھجور کے تنے ہوں

listen to Verse 20 from Al Qamar 54:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward
  2. For indeed, with hardship [will be] ease.
  3. Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
  4. But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
  5. Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth
  6. But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally
  7. Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not
  8. They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good
  9. It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy
  10. Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid al-Aqsa,

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers