surah Jinn aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jinn aya 20 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   

﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]

English - Sahih International

72:20 Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Messenger! Say to these idolaters: I only call unto my Lord alone and I do not associate anyone else as partner to Him in worship, whoever he may be.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him."


phonetic Transliteration


Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say: "I invoke only my Lord, and I associate none as partners along with Him."

Page 573 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

72:20 Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate translate in arabic

قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا

سورة: الجن - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to them: I only invoke Allah, my Creator, with whom I incorporate none


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:20) Say, (O Prophet): 'I call on my Lord alone, and I do not associate aught with Him in His Divinity.' *21

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate meaning

*21) That is, to call upon Allah is no objectionable thing, which may so provoke the people. The evil thing, however, is that one should associate another with Allah in His divinity, and this I never do; this is done by those who mob and surround me when they hear God mentioned by me.
 

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate meaning in Urdu

اے نبیؐ، کہو کہ "میں تو اپنے رب کو پکارتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا"

listen to Verse 20 from Jinn 72:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب