surah Shuara aya 202 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 202 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]

English - Sahih International

26:202 And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

This punishment will come to them suddenly and unexpectedly.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;


phonetic Transliteration


Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


It shall come to them of a sudden, while they perceive it not.

Page 375 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:202 And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. translate in arabic

فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

سورة: الشعراء - آية: ( 202 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

A punishment that surprises them and catches them unawares and reduces them to ruin


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:202) Then, when it overtakes them unawares,

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. meaning

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. meaning in Urdu

پھر جب وہ بے خبری میں ان پر آ پڑتا ہے

listen to Verse 202 from Shuara 26:202



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers