surah Shuara aya 205 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
26:205 Then have you considered if We gave them enjoyment for years
Tafsir Ibn Katheer in English( ) -.
O Messenger! So tell me, How will it if I was to let these disbelievers enjoy the bounties for a lengthy period of time and then the punishment they were promised came to them after that period of enjoyment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Tell Me, if We do let them enjoy for years,
phonetic Transliteration
Afaraayta in mattaAAnahum sineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Think, if We do let them enjoy for years,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:205 Then have you considered if We gave them enjoyment for years translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you see O Muhammad into what would happen if We make all grace abound in them and they enjoy it for years
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:205) Have you considered that even if We grant them the respite to enjoy life for years,
Then have you considered if We gave them enjoyment for years meaning
Then have you considered if We gave them enjoyment for years meaning in Urdu
تم نے کچھ غور کیا، اگر ہم انہیں برسوں تک عیش کرنے کی مُہلت بھی دے دیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And I do not acquit myself. Indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil,
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- O you who have believed, if you obey a party of those who were given
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
- "O company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among
- And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled
- Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble
- Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than
- Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or
- O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



