surah Tur aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
52:45 So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo leave them, O Messenger, in their stubbornness and denial until they meet their day in which they will be punished, which is the day of judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).
phonetic Transliteration
Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:45 So leave them until they meet their Day in which they will translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, leave them until they are faced, on some future date, with their settling day, when they are suddenly visited with an overwhelming punishment striking them at the root
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:45) So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down,
So leave them until they meet their Day in which they will meaning
So leave them until they meet their Day in which they will meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، اِنہیں اِن کے حال پر چھوڑ دو یہاں تک کہ یہ اپنے اُس دن کو پہنچ جائیں جس میں یہ مار گرائے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, why do you say what you do not do?
- He said, "O my people, is my family more respected for power by you than
- Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire.
- Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be]
- But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
- Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
- And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
- He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter
- But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are
Quran surahs in English :
52:45 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers